ביתNewsטורפים, Final Fantasy 7 Remake ו- Fallout 76 הופכים את אפריל לחודש...

טורפים, Final Fantasy 7 Remake ו- Fallout 76 הופכים את אפריל לחודש טוב לנגישות

אני מביא חדשות טובות אנשים! אפריל התברר כחודש טוב בהרבה לנגישות למשחקי הווידאו מאשר במרץ. וזה מזל כי זה’זה הדבר הטוב היחיד באפריל הארוך ביותר שהיה אי פעם.

לתת’זה מתחיל עם הטוב ביותר של החודש, והכי מפתיע, האם?

טורף: גני ציד

טורף: ציד גניבות הפתיע אותי לגמרי. זאת לאחר שלא התרשמתי ביסודיות מהנגישות באילפוניק’יום שישי ה -13, הייתי’אני לא מצפה להרבה מטורף. עם השגתי אותו הייתי בהלם לראות שלא רק שהיו לו אפשרויות כתוביות מקיפות עם גודל גודל טקסט ואפשרויות אטימות רקע, אלא שהיה לה גם מיפוי מלא של בקר! משהו שאפילו הכותרות הגדולות ביותר יכולות’נראה שזה לא מאפשר בעקביות.

המפיק המנהל של המשחק, ג'ושוע גרץ, זיכה את טרה וולקר ו- DAGERSystem בלימוד אותו על הדברים החשובים האלה וזה’זו תמיד הרגשה נהדרת לראות מפתחים מקשיבים לקהילה.

בעוד שהכתוביות יכולות להיות טובות יותר (הם’אתה עדיין קצת קטן בגודל הגדול ביותר ושחקנים עם בעיות ראייה עשויים להיאבק בקריאת סגנון הטקסט הדק) יש עוד כמה תכונות שהופכות את Predator: Hunting Grounds לאחד המשחקים החרשים / הו הנגישים ביותר עד כה השנה..

לטורף יש מערכת פינג בסגנון Apex Legends, מה שמקל על התקשורת בצורה משמעותית מזו של רוב היורים המקוונים. פרט קטן שיהווה ברכה משמעותית לשחקנים עם מוגבלות קוגניטיבית הוא “הורג” טקסט שמופיע מעל ראשי אויבים. סיום מאפייני הנגישות הכוכבים של המשחק הזה הם סמלי האויב המופיעים הן ברף המיניאפ והן על גבי המצפן העליון, ומתאר סביב אויבים (וחבריך לקבוצה) גם כשהם חסומים מהנגן.’נוף.

הבא בנגישות די טובה, במיוחד נגישות לחירשים / הו, הוא פרסונה 5 רויאל. בעוד שהאפשרויות לתרגום לעברית הן מוגבלות למדי, Persona 5 Royal הוא אחד המשחקים המועטים מאוד שעושה עבודה נהדרת עם כתוביות ברירת המחדל.

פרסונה 5 רויאל

שחקנים יכולים לבחור להפעיל או לכבות לא את הכתוביות, אלא את הקולות, ויש להם גם אפשרות להציג כתוביות לאנימציה. אפשרות נהדרת באמת שהלוואי שיותר משחקים יאפשרו היא הבחירה אם טקסט כתוביות משחק כמוהו’מדברים או מוצגים בבת אחת.

גם טקסט הדו-שיח וגם בחירות הדיאלוג נעשים היטב, מסוגננים באופן שמבטל ניגודיות שאי פעם סוגיה בקריאת הטקסט, ובגופן שהוא גדול ונועז מספיק בכדי שניתן יהיה לקרוא אותו בקלות..

אמנם אין מיפוי מחדש של בקר, אך כניסות הלחימה המבוססות על פניות וכניסות לחצן יחיד מאפשרות משחק קל בהרבה מאשר התכופים “מועכים את כל הכפתורים ומקווים לטוב” סגנון לחימה של משחקים רבים.

גם כששחקנים צריכים להשתמש בפגושים וטריגרים, זה’זה לא הגדרה מרובת קלט. אתה לוחץ על הפגוש ואז מקיש על הכפתור הבא. בעוד שמיפוי מחדש מלא הוא אידיאלי מכיוון שיש שחקנים רבים שאינם יכולים להשתמש בחלק מכפתורי הבקר, היעדר לחיצות מרובות כפתורים נהדר לשחקנים כמוני שיש להם כאבי פרקים וניידות מוגבלת מדי פעם..

המהדורה הגדולה ביותר באפריל הייתה ה- Final Fantasy 7 Remake. מעריצי סדרת ה- FF והמקור משנת 1997 המתינו לאחד כזה לכאורה לנצח וזה מה שגורם לנגישות הגונה שלו להרגיש הרבה יותר מתגמלת.

גרסה מחודשת 7 –

לשחקנים יש אפשרות להציג כתוביות הן לדיאלוג הראשי והן לפטפוט הסביבתי עם או בלי שם רמקול. כתוביות הפטפטים הסביבתיות הן תכונה כל כך מבורכת עבור שחקנים חירשים וכבדי שמיעה, מכיוון שהיא מאפשרת חוויה מדהימה משמעותית יותר והיא משהו שיותר מדי משחקים מתעלמים מהם..

מקום בו הכתוביות נכשלות הוא בהיעדר רקע לטקסט הדיאלוג הראשי המשולב עם בחירת הגופן הדקה ביותר. התקשיתי לקרוא את הטקסט לעיתים קרובות למדי כאשר העברתי ענן ברחבי העולם.

עבורי, הכישלון הגדול ביותר הוא חוסר הכוונה למינימום ו / או נקודת דרך, במיוחד ברחובות דמויי המבוך של שכונות העוני שבהם היא נמצאת.’זה קל להפליא ללכת בדרך הלא נכונה למרות שעל פי מחוון המיקום היחיד בסרגל המצפן שלך נראה שאתה’הלכנו לכיוון הנכון. זה מעצבן במקרה הטוב (משחק ב- PS4 Pro לא אמור להשאיר אותי פותח את המפה ואצטרך לחכות כמה שניות עד שיטען) ומחסום לשחקנים עם מוגבלות קוגניטיבית במקרה הרע.

השיא של Final Fantasy 7 Remake עבורי ועבור מפרקי הידיים החורקים שלי הוא המיקוד האוטומטי במהלך הקרב. זה ממזער באופן משמעותי את הכפתור שמעיסה שחקנים יעשה, כפי שהם לא עושים זאת’אני לא צריך לדאוג להנחות את אופים ולהכות בכפתורי הלחימה.

תכונת הפתיחה האחרונה היא האפשרות לשחק במצב קלאסי.

במצב קלאסי, הלחימה היא אוטומטית ולמרות שזה לא מהווה תחליף טוב למיפוי מחדש של בקר בכל מתיחה, הוא מסיר מחסום עבור שחקנים רבים, וזה הנגישות כוללת.

הגרסה המחודשת האחרת שהושקה לאחרונה היא Resident Evil 3 ולצערי, חוסר הנגישות הרבה יותר מפחיד מהמשחק עצמו, מה שלא מפתיע כשמשחקי RE הקודמים משאירים אותי לתהות אם Capcom אפילו מודע שנגישות זה דבר.

כפי שציינתי בסקירת הנגישות החירשים / הו שלי ב- האם אוכל לשחק את זה? המשחק מתחיל רע ולא’לא ישתפר.

תושב רשע מחודש 3

שם’זה טלפון שמצלצל ממש בפתיחת המשחק אבל ממש אין שום אינדיקציה חזותית לגבי הצלצול האמור. כאשר ג'יל סוף סוף רומז לעובדה שמשהו קורה, הדיאלוג שלה מוביל בקלות אחד להאמין שם’מישהו בדלת ולא טלפון מצלצל.

גם הכתוביות ממש לא נהדרות. שחקנים יכולים’לא לשנות את הגודל, שם’אין רקע עבורם, מה שהופך את הקונטרסט לבעיית הקריאות, והכי מעצבן מכל, אין תוויות רמקולים. זה נושא בהתחשב בכך שרוב התקשורת נעשית באמצעות מכשיר קשר ולשחקנים חרשים לא יהיה שום מושג מי אומר מה. זה הופך את הסיפור להרבה פחות מעניין כאשר אי אפשר לעקוב אחר הדיאלוג.

הנושא הגדול ביותר ב- RE3 הוא Nemesis. באופן ספציפי, העובדה שהרמז היחיד שהוא’זה עומד להרוג אותך הוא אות שמע. אם אתה יכול’אני לא שומע אותו מתקרב, חבל בשבילך. בהתחשב בעובדה שהוא רודף אותך כמעט אחר כל המשחק, הפיקוח הזה הופך את זה כמעט בלתי אפשרי לשחק עבור שחקנים חירשים וכבדי שמיעה.

בטנה הכסף של RE3, בהשוואה למשחקים אחרים בזכיינית RE, הוא שהסגנון הליניארי יותר שלה הופך את העובדה לכך שאין שום רמזים חזותיים לאויבים במשחק קלה מעט יותר. זה’נדיר שמישהו, מלבד נמסיס, יביא אותך בהפתעה כשאתה עושה את דרכך ברחבי העולם.

אם כבר מדברים על משחקים שאינם אסונות נגישות באופן מפתיע, שירות משלוחים אמין לחלוטין יצא לאחרונה. כמו Capcom, tinyBuild משאיר אותי תוהה אם הוא מודע לנגישות כמושג. שלום שכן היה אחד המשחקים הבלתי נגישים ביותר שאני’מעולם לא נתקלנו בשחקנים חירשים ושירות משלוחים אמין לחלוטין הוא זהה למעשה, אך עבור שחקנים עם מוגבלות בניידות.

סימולטור מסירה אמין לחלוטין

תמצית המשחק היא זו:

אתה משתמש בפגושים שמאלה וימינה ובמפעילים השמאליים והימניים כדי להרים חבילות ואז למסור אותם למקומות שונים באמצעות המקל השמאלי תוך כדי המשך להחזיק את כל ארבעת הטריגרים. התקנה זו תגרום להתכווצויות יד אצל אלו עם האצבעות הזריזות ביותר.

אני מבין שזו נקודת המשחק. זה’זה אמור להיות קשה כמו לעזאזל להצליח. זה לא’פירושו לחסל את המשחק הקטן והמגניב שלכם לאוכלוסייה שלמה של שחקנים להוטים. לכל הפחות, צריכה להיות אפשרות להחליף לחיצה על לחצנים הכרחיים במקום להחזיק אותם. אתה עדיין מקבל את הבעיות הפיזיות של הפיזיקה הראגול, רק בלי התכווצויות היד הבלתי נמנעות. הדרך היחידה שהמשחק הזה היה משחק עבורי, וגם אז, רק לכמה דקות, הייתה עם בקר ה- Xbox עלית שלי ומיפוי ארבע המשוטים האחוריים לטריגרים והפגושים..

אני כל הזמן מקווה עם כל משחק בניה זעיר שאני באמת רוצה לשחק, הם יקבלו זכות נגישות כלשהי והם ימשיכו להביא לאכזבות.

אתה יודע מה’זה לא מאכזב? משחקים שמשחררים עדכונים עם שיפורי נגישות כמו Fallout 76 עשו עם הרחבת Wastelanders.

נפילה 76

ואילו תוספת של היסטוריה דיאלוגית לא’לא לשפר את איכות הכתוביות (הם’הם עדיין זעירים, בז 'במשחק בז' מאוד, ובאופן כללי בלתי קריא) הם אכן עוזרים לשחקנים חרשים וכבדי שמיעה, כמו גם לבעלי מוגבלויות קוגניטיביות לעקוב אחר הדיאלוג ולעקוב אחר הסיפור החדש והמשופר..

למרבה הצער, שם’זה עדיין הבעיה של חלק משידורי הרדיו שלא מופיעים בתרגום לעברית, כמו זו החדשה בנושא המשגיח. עם למידה על מיקומה ולבסוף להכיר את האישה הזו אני’רדפתי כל כך הרבה זמן’למעשה אני צריך ללמוד הרבה מכיוון שההוראות ל “תקשיב למשגיח’משודר ברדיו” לא עשה זאת’אני לא מגיע עם כתוביות כלשהן.

בסופו של דבר לחודש זה של גרסאות מחודשות הוא העיצוב המחודש של ניסויים מאנה, שכמו עם טורף, הפתיע אותי לטובה בהפתעה. מעולם לא שיחקתי משהו בסדרת מאנה לפני כן, הערצתי את התחושה שלדרגון קווסט ולאוקטופת טרוולר נולד תינוק שהביא למשחק הזה. מלבד לציין את הנושא הכללי בכל כך הרבה משחקים של הכתוביות שאינן טובות ככל שיהיו, יש לי שיעור קריאה עבורך, באדיבות סוזן בנקס ז"ל, מייסדת שותפה של Can I Play That?

משפטי מאנה

הדמות שרלוט במשפטי מאנה נכתבת עם מכשול מבטא / דיבור בו היא מבטאת את ה- LS שלה כאל Ws. כעת, דובר אנגלית יליד יפרש בקלות רבה את האמור לעיל: “אני יכול’הית רטובה בפנים זה לא נראה!” כפי ש “אני יכול’אל תתנו להית להתמודד עם זה לבד!” כי הם נשמעים אותו דבר, נכון? זה’זו הנחה קלה. אבל מה אם אתה’מעולם לא שמעת את המילים האלה שנאמרות ולמדת אנגלית על ידי איות לבד, לא על צליל?

בסקירה שערכה את אוקטופת טרוולר, סוזן דנה מדוע איות חלופי אלה יכולים להיות בעייתיים מאוד עבור חירשים. זו בעיה במיוחד במצבים עם איות כמו אלה המוצגים לעיל, שבהם האיות החלופי הם למעשה מילים שונות באנגלית. אז בזמן שאני מבין שזה נעשה לשם הסיבה וככותב בדיוני, אני אשם בכך בעצמי’זה לא נוהג אידיאלי מנקודת מבט נגישות וניתן לתקן אותו על ידי הצעת האיות הנכון של המילים בסוגריים לצד המילה שאינה מבוטאת בצורה שגויה..

הטקסט של ניסויים של מאנה בכללותו די קשה לקריאה וסגנונות ההצגה הלא עקביים של כתוביות דיאלוגיות’זה הרבה יותר טוב.

הטקסט קטן מדי וצריך להיות בעקביות שם רקע ודובר עם הטקסט בניגוד לחלק מהזמן, במצבים מסוימים כפי שהוא כרגע במשחק..

מיפוי מחדש של הבקר מוגבל ולכן אינו מועיל לחלוטין, רק מאפשר לשחקנים לבצע מחדש כפתורים מכפתורים מאותה סוג כפתורים. ניתן להחליף מחדש כפתורי פנים רק לכפתורי פנים אחרים, ניתן לבצע מחדש מחדש של טריגרים לטריגרים אחרים או לזוגות טריגרים וכו '. לרוע המזל, זה יהווה מכשול עבור רבים מהמחשבה המדהימה הזו של משחק קלאסי..

ושם יש לך החודש בנגישות למשחק. בסך הכל, אפריל היה חודש טוב בהרבה למשחקים כלולים מאשר במרץ, אבל שם’עדיין יש התקדמות רבה ועובדים לעשות!

Sebastian Schneider
Sebastian Schneider
eSportsman זו לא עבודה, זה אורח חיים, דרך להרוויח כסף ובו זמנית תחביב. לסבסטיאן יש מדור משלו באתר - "חדשות", בו הוא מספר לקוראים שלנו על האירועים האחרונים. הבחור התמסר לחיי המשחקים ולמד להדגיש את הדברים החשובים והמעניינים ביותר עבור בלוג.
RELATED ARTICLES